-
https://hmha.missionhouses.org/files/original/8cbadc673b63004b294e483c7c1dab21.pdf
a0dd075362ba8aa720693e7f3f897272
PDF Text
Text
��Letter Reference:
1825_Mar10_KalanimokuMa-NahienaenaMa
Date of Letter:
March 10, 1825
From:
Karaimoku [Kalanimoku], Kaahumanu [Kaʻahumanu] & Kauikeaouli [Kamehameha III]
To:
Nahienaena ma [Nāhiʻenaʻena and several others. See notes for a full listing of
addressees.]
Content Summary:
Kalanimoku, on behalf of Kaʻahumanu, informs the immediate royal family and close
associates that Liholiho, Kamehameha II, and his queen, Kamāmalu, have died while
away in Great Britain.
Typescript:
[Page 1 of 2]
Honoruru March 10th 1825.
Ke aroha aku nei makou ia oukou,
e Nahienaena ma, a me Hoapiri ma, a me
Hoapiri wahine ma, a me Wahinepio ma,
a me ka haore Misionari ma, a me kanaka
a pau roa, aroha oukou a pau roa, aroha
hoi kakou a pau.
Ke hai aku nei Kaahumanu ia
oukou ua make na arii a kakou, na
arii no a erua. Ua make o Rihoriho,
a me Kamamalu. Mamua kona make
ana o Kamamalu, a po ahitu, make
aku o Rihoriho mahope, pau pu laua
i ka make. Ma Beritani, kahi make ai
o laua. Mahoemua ka malama, July
1824. Erua malama o laua i Beritani,
a make.
Olelo ke arii ia Boki ma,
a me Kini Kioki [King George] "E hoihoi oukou iau, a me Kamehamalu i
Hawaii."
Kokoke paha pae mai lakou.
E mihi hoi oukou i ka naau, i
ka make ana o ke Arii a kakou, i erua
tabu e mihi ai.
E pule mihi oukou, i ke
Akua. E pule naau ia Iehova i aroha mai
�kela ia kakou. E aroha aku oukou i ke
[Page 2 of 2]
Akua i ko kakou mea nana e malama
mai, a e malama hoi oukou i ka
olelo a ke Akua
Ua auhee kakou, ua make ka
kakou mau arii, e huli kakou i ka
olelo a ke Akua i ka mea e oluolu
ai ko kakou naau, e huli hoi neia pae
aina a pau i ke Akua nui o ka lani
e pule pu kakou ia ia i ora kakou.
E hana oukou i na kanaka, a pono
o hope, aia no ia maua ke kii aku ia
oukou e hele mai.
I ora oukou ia Iesu Kraist.
Ke ue aku nei ka poe Misionari ia oukou.
Aroha ino oukou.
[Letter Cover]
Copy of the letter
written by Karaimoku
announcing the death
of the King & Queen
& Signed by
Kauikeaouli,
Kaahumanu &
Karaimoku
Translation:
[Page 1 of 2]
Honolulu March 10th 1825.
We send affection to all of you, Nahienaena and your people, Hoapili and yours,
Mrs. Hoapili and her people, Wahinepio and her circle, and the foreign Missionaries and
company, and to everyone, affection to all of you, and indeed to us all.
Kaahumanu informs all of you that our chiefs have died, both chiefs. Liholiho and
Kamamalu are dead. The passing of Kamamalu was first, and seven days later, Liholiho
died after her; they both perished. In Britain is where they died. It was the month of
Mahoemua, July 1824. They were in Britain two months and then died. The king said to
Boki and company, and to King George, "Return me and Kamehamalu to Hawaii." They
will likely be making landfall soon.
Lament in your hearts for the death of our King, with two sacred ones for whom
to grieve.
Pray in repentance to God. Offer heartfelt prayer to Jehovah, that he may have
mercy on all of us. Express love for
�[Page 2 of 2]
God, who cares for us, and you should all keep the word of God.
We are vanquished, our chiefs have died, let us turn to the word of God, to that
which will soothe our hearts, and let this whole archipelago turn to almighty God of
heaven, and let us all pray to him that we may be saved.
You folks should handle the people so the outcome is good. The two of us will
send for all of you to come.
May Jesus Christ save you all.
The missionaries send salutations to all of you.
Sincere regards for all of you.
[Letter Cover]
Copy of the letter
written by Kalaimoku
announcing the death
of the King & Queen
& Signed by
Kauikeaouli,
Kaahumanu &
Kalaimoku
Notes:
1. Honoruru - Honolulu, as reflected in earlier spelling, where "l" was often
interchanged with "r," as seen in Hoapiri, Rihoriho and many other names or
words in the letter.
2. Nahienaena ma - Nāhiʻenaʻena was the child of Kamehameha I and his most
sacred wife, Keōpūolani, and was the younger sister of Liholiho and Kauikeaouli.
She was ten years old at the time of this letter. The word "ma" following her name
and the following four names refers to others around the person named, likely
family members, friends, or close associates.
3. Hoapiri ma - Ulumāheihei Hoapili, Kamehameha I's close and trusted advisor,
was the father of Liliha, who was on the journey to Britain. The "ma" includes
those around him.
4. Hoapiri wahine ma - Kalākua Kaheiheimālie was the wife of Hoapili. The "ma"
includes those around her.
5. Wahinepio ma - Kahakuhaʻakoi Wahinepio is the third wife of Kamehameha I
and a sister of Kālaimoku (below). She served as governor of Maui for a time.
The "ma" includes those around her.
6. ka haore Misionari ma - Lit. "the foreign missionaries," this refers to those of the
first two missionary companies who were close to the chiefs here. The "ma"
includes their spouses or those around them.
7. Kaahumanu - The favorite wife of Kamehameha I, Kaʻahumanu was Kuhina Nui,
or regent, ruling with Liholiho until his departure for Britain, and sharing rule
with Kalanimoku at the time of this letter.
�
8. Rihoriho - Liholiho, Kamehameha II, was King of Hawaiʻi during this time,
ruling alongside Kaʻahumanu. He and his wife, Kamāmalu, died of measles on a
visit to Great Britain to meet with King George IV and affirm diplomatic ties with
that country.
9. Kamamalu - Kamāmalu, wife of Liholiho, Kamehameha II, preceded her husband
in death during their trip to Great Britain.
10. Boki - Boki Kamāʻuleʻule was a high chief in the court of Kamehameha and a
sibling of Kālaimoku. Boki traveled with the royal party to Britain.
11. Kamehamalu - A variation of the name Kamāmalu, the chiefess listed in note 9.
12. Kauikeaouli - This younger brother of Liholiho would become Kamehameha III
immediately following the sad news of the death of Kamehameha II, as
announced in this letter.
13. Karaimoku - Kālaimoku, also known as Kalanimoku and William Pitt
Kalanimoku, was a trusted advisor of Kamehameha I. During the travels of
Liholiho and Kamāmalu to Great Britain, he co-ruled with Kaʻahumanu,
maintaining a leadership role during the first reigning years of the new king,
Liholiho's younger brother, Kauikeaouli.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Kalanimoku, William Pitt and others - Ali`i Letters - 1825.03.10 - to Nahienaena and others
Description
An account of the resource
Kalanimoku, on behalf of Kaʻahumanu, informs the immediate royal family and close associates that Liholiho, Kamehameha II, and his queen, Kamāmalu, have died while away in Great Britain.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Kalanimoku, William Pitt and others
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Puakea Nogelmeier
Translated by Awaiaulu Foundation
Rights
Information about rights held in and over the resource
If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1825-03-10