<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3151" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hmha.missionhouses.org/exhibits/show/aliiletters/item/3151?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-28T03:21:03+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4755">
      <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/d8e4a9635e8ef2cd1f04b32d9970fdec.pdf</src>
      <authentication>b0ce41f1080698b8f3e55c87eea41de6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="63512">
                  <text>��Letter Reference:
1820_July28_Kaumualii-Worchester
Date of Letter:
July 28, 1820
From:
Kaumualii
To:
Samuel Worchester
Content Summary:
Kaumualiʻi expresses his gratitude to Samuel Worchester for a book and to the American people
for taking care of his son.
Typescript:
[Page 1 of 2]
282
Atooi July the 28th 1820
Dear Friend
I wish to write a few
lines to you to thank you for the good
book you was so kind as to send by
my Son. I think it is a good Book one
that God gave for us to read. I hope
all my people will soon read this and
all other good Books. I believe that my Idols
are good for nothing and that your God is the
only true God the one that made all things. My
gods I have hove away. They are no good they
@d me they do me no good.
I take good care of them. I give
them Coconuts Plantains hogs and good many
things and they fool me at last. Now I throw
them all away. I have none now. When your
good people learn me I worship your God.
I feel glad you good people came here to help
us. We know nothing here. American people
very good kind. I love them. When they came

�here I take care of them. I give him eat I
give him clothes I do every thing for him.
I thank you for giving my Son learning. The man
[Page 2 of 2]
he go with bad man, he fool me, he
tell me he take good care of my Son he
speak lie he no speak good. I think my
Son dead. Some man tell me no dead. I tell
him he lie. I suppose he dead.
I thank all American people.
I feel glad to see you good folks here. Supose
you come I take good care of them
I hope you take good care of my people in
your Country. Suppose you do I feel glad
I must close.
Accept this from - your friend
King Tamoree
Samuel Worchester, D.D.

Notes:
1. Atooi - An early spelling of the island name, Kauaʻi.
2. Son - G.P. Tamoree - George "Prince" Kaumualiʻi Humehume was the son of King
Kaumualiʻi of Kauaʻi. In 1804 his father paid Captain James Rowan to take his son
aboard to get an education in America and he returned to Hawaiʻi in 1820.
3. Tamoree - An early spelling of Kaumualiʻi, which the king used until learning the new
spelling conventions, at which point he spelled his name Taumuarii.
4. Samuel Worchester - Samuel Austin Worcester was affiliated with the A.B.C.F.M. and
known for his work with the Cherokee nation. He was a fellow missionary and friend of
Jeremy Evarts.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="18037">
              <text>Kaumualii - Ali`i Letters - 1820.07.28 - to Worcester, Samuel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="18166">
              <text>Kaumualiʻi expresses his gratitude to Samuel Worcester for a book and to the American people for taking care of his son.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="18581">
              <text>American Board of Commissioners for Foreign Missions Pacific Islands Missions Records, 1819-1960 (ABC 19.1-19.7). Houghton Library, Harvard University. Used by permission of Wider Church Ministries </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="18582">
              <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="18825">
              <text>Kaumualii </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="19063">
              <text>Puakea Nogelmeier</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76684">
              <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="19299">
              <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="19535">
              <text>1820-07-28 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
