<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hmha.missionhouses.org/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=535&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-06T16:48:45+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>535</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>11779</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3040" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4644">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/9c00bd4893a0e0d16c11ee2ea72e92a9.pdf</src>
        <authentication>f34cfe08db666f261554632b7726c5ad</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63403">
                    <text>�Letter Reference:
Undated_Kanaina-Baldwin
Date of Letter:
Undated
From:
Unsigned [A note in the upper left corner says C. Kanaina - Charles Kanaʻina]
To:
Palawina [Rev. Dwight Baldwin]
Content Summary:
Charles Kanaʻina writes to Rev. Baldwin regarding his wife's health and asks that he
come to see her in person.
Typescript:
[Page 1 of 1, left side]
[Letter Cover]
Na
Palauwina
Maunahoomaha
[Page 1 of 1, right side]
C. Kanaina
E Palawina e
ke hai aku nei a'u
ia oe, ua nui mai
ka eha o ka maihehe
o Auhea ua nui mai ka palahu o ka Ili.
ua wa^iho ia ka laau
kupenu oua mai la
no ka maneo, pe nei
ko'u manao a me ka
mai[noi?] ia oe, E iho mai
oe e nana ia ia i
keia la. Oia kahi
olelo ia oe.
Translation:
[Page 1 of 1, left side]
[Letter Cover]
For
Baldwin
Maunahoomaha

�[Page 1 of 1, right side]
C. Kanaina
O Baldwin,
I am informing you that the pain of Auhea’s abscess has increased. There is more
pus on the skin. The ointment for that ailment was applied because of itching. This is my
message and a [request] to you. Come down and attend to her today. That is my word to
you.
Notes:
1. C. Kanaina - This name is written in the upper right hand corner of the letter in a
different hand.
2. Palauwina/Palawina - Rev. Dwight Baldwin came to Hawaiʻi in 1831 with the
fourth company of missionaries and resided on Maui.
3. Kanaina - Charles Kanaʻina was a man of chiefly lineage who married Miriam
Kekāuluohi (referred to as Auhea in this letter). Their son, Willian Charles
Lunalilo, was the sixth monarch of the Hawaiian Kingdom.
4. Auhea - This is one of the names of Miriam Kekāuluohi, wife of Charles Kanaʻina
and mother of William Charles Lunalilo.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17800">
                <text>Kanaina - Ali`i Letters - No Date - to Baldwin, Dwight</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18215">
                <text>Charles Kanaʻina writes to Rev. Baldwin regarding his wife's health and asks that he come to see her in person.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18448">
                <text>Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18696">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18935">
                <text>Kanaina </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19172">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76712">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19408">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="76713">
                <text>No date</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3041" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4645">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/8a3d74855c9aeca7fa536d99210183fb.pdf</src>
        <authentication>d2b3fe7fd4179788bf374074d2cbb414</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63404">
                    <text>�Letter Reference:	&#13;  
Undated_Kanaina-Chamberlain	&#13;  
	&#13;  
Date of Letter:	&#13;  
Undated	&#13;  
	&#13;  
From:	&#13;  
Charles Kanaina [Charles Kanaʻina]	&#13;  
	&#13;  
To: 	&#13;  
Mi Kamalani [Mr. Levi Chamberlain]	&#13;  
	&#13;  
Content Summary:	&#13;  
Charles Kanaʻina writes to Mr. Levi Chamberlain requesting shoes for a boy, David.	&#13;  
	&#13;  
Typescript:	&#13;  
[Page 1 of 1, left side]	&#13;  
[Letter Cover] 	&#13;  
5/1	&#13;  
Na	&#13;  
Mi Kamalani	&#13;  
5/5	&#13;  
	&#13;  
[Page 1 of 1, right side]	&#13;  
Auhea oe e Mi Kama	&#13;  
lani, ke noi aku nei	&#13;  
au ia oe, i Kamaa	&#13;  
no kuu keiki no	&#13;  
David, ua ilihune	&#13;  
i ke kamaa ole, i na	&#13;  
i haawi mai oe, e	&#13;  
hai mai oe iau i ke	&#13;  
Dala e make ai.	&#13;  
Charles Kanaina 	&#13;  
	&#13;  
Translation:	&#13;  
[Page 1 of 1, left side]	&#13;  
[Letter Cover] 	&#13;  
5/1	&#13;  
Na	&#13;  
Mi Kamalani	&#13;  
5/5	&#13;  
	&#13;  
[Page 1 of 1, right side]	&#13;  
Listen, Mr. Chamberlain,	&#13;  

�I am requesting from you shoes for my boy, David. He is lacking any shoes. If you would
furnish them, let me know the amount of money you would like.	&#13;  
Charles Kanaina	&#13;  
	&#13;  
Notes: 	&#13;  
1. Mi Kamalani - Mr. Levi Chamberlain was a member of the second company of
missionaries, superintendent of secular affairs for the mission and served as a
missionary teacher.
2. David - In his 1874 book "The Friend, Or, Advocate of Truth," M.T.C. Gould
references David as a first son of Kanaʻina and Kekāuluohi who died young, and
this could be a reference to him. It could also possibly refer to David Kalākaua,
later the seventh sovereign of the kingdom, who was a student at the Chiefs’
Children’s School in Honolulu and not directly related to Charles Kanaʻina.
3. Charles Kanaina - Charles Kanaʻina was a man of chiefly lineage who married
Miriam Kekāuluohi. Their son, William Charles Lunalilo, was the sixth monarch
of the Hawaiian Kingdom.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17802">
                <text>Kanaina - Ali`i Letters - No Date - to Chamberlain, Levi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18214">
                <text>Charles Kanaʻina writes to Mr. Levi Chamberlain requesting shoes for a boy, David. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18447">
                <text>Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18695">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18934">
                <text>Kanaina </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19171">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76711">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19407">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19643">
                <text>No date</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3042" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4646">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/8a5c5a0581cf2e5437a5737b868cc212.pdf</src>
        <authentication>d3ac34a145c92e1d79f5f7c42eef09ae</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63405">
                    <text>�Letter Reference:	&#13;  
Undated_Kanaina-Cooke	&#13;  
	&#13;  

Date of Letter:	&#13;  
Undated	&#13;  
	&#13;  

From:	&#13;  
Charles Kanaina [Charles Kanaʻina]	&#13;  
	&#13;  

To: 	&#13;  
Mi Kuke [Mr. Amos Starr Cooke]	&#13;  
	&#13;  

Content Summary:	&#13;  
Charles Kanaʻina writes to Mr. Amos Cooke requesting he sell him roofing
shingles.	&#13;  
	&#13;  

Typescript:	&#13;  
[Page 1 of 1]	&#13;  
Mi Kuke	&#13;  
Aloha oe	&#13;  
Ina he pili hale kekahi	&#13;  
ou, e kuai kaua, e hai mai i ke 	&#13;  
kumu kuai E haawi mai i paka	&#13;  
ai	&#13;  
Charles Kanaina	&#13;  
	&#13;  

Translation:	&#13;  
[Page 1 of 1] 	&#13;  
Mr. Cooke	&#13;  
Greetings to you,	&#13;  
If house shingles are something you might have, let us do business.
Tell me the price. Give that to me so as to begin.	&#13;  
Charles Kanaina	&#13;  
	&#13;  

Notes: 	&#13;  
1. Mi Kuke - Amos Starr Cooke came to Hawaiʻi in 1837 with the eighth
company of missionaries. He later ran the Chiefs' Children's School
with his wife, Juliette Montague Cooke. After retiring from the
school, he went into business, partnering with S. N. Castle to form the
company Castle and Cooke in 1851.

�2. Kanaina - Charles Kanaʻina was a chief, husband of Miriam
Kekāuluohi. Their son, Willian Charles Lunalilo, later became the
sixth monarch of the Hawaiian Kingdom.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17804">
                <text>Kanaina - Ali`i Letters - No Date - to Cooke, Amos S.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18213">
                <text>Charles Kanaʻina writes to Mr. Amos Cooke requesting he sell him roofing shingles. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18446">
                <text>Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18694">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18933">
                <text>Kanaina </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19170">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76710">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19406">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19642">
                <text>No date</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3116" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4720">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/a86a36192eebe02ad8b473e7990190cb.pdf</src>
        <authentication>15fb049c3be871c913974f81de52d28d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63477">
                    <text>��Letter Reference:
1869_ Feb26_Kaninau-Kawainui
Date of Letter:
February 26, 1869
From:
J. I. Kaninau [John I. Kanīnau]
To:
Jos. Kawainui [Joseph Kawainui]
Content Summary:
John I. Kanīnau writes to Joseph Kawainui requesting an order for hymn books and reporting on
Sunday school.
Typescript:
[Page 1 of 1]
Rec'd March 6, 1869Hale o Bihopa 26 Feb. 1869
Jos. Kawainui
aloha oe
Eia mai ke keiki kii nu pepa,
a me ke dala me hapawalu i mau
buke kanawai o na himene Hawaii,
no ka mea, e hapai hou ana Maraia Ii ia oihana.
Aole maopopo ka nui o na buke
kula Sabati i keia wa, no ke kuka
pu ole a'u me na kumu kula Sabati.
Ke hooikaika nei makou e holo ia
hana maikai, aka, ua hakalia no,
no ke kau liilii o na keiki me na
makua pu. A no ka manaoio ole
kahi, nolaila he mau kui a mau hamare i ka i makiaia ku ia lakou i
nei mau la iho nei.
Me ka mahalo
J. I. Kaninau
[Letter Cover]
Rec'd Mar.6_1869.
Hon. J. Ii
Ewa. O.
order for books

�[In a different hand]
1 Int. Readers. 1 –
Translation:
[Page 1 of 1]
Received March 6, 1869
Bishop House February 26, 1869
Jos. Kawainui
Greetings to you,
The youth who fetches the newspapers is coming with a dollar and an eighth for some
guide books for Hawaiian hymns, because Maraia Ii is going to take up this position.
The number of Sunday school books is not known at this time, for I have not spoken with
the Sunday school teachers. We are striving to advance that good work, but it has been slow,
because of low enrollment of children and adults alike. It is due to lack of faith as well, so nails
and hammers have been promised to them in recent days.
with thanks,
J. I. Kaninau
[Letter Cover]
Rec Mar.6_1869.
Hon. J. Ii
Ewa
Notes:
1. J.	&#13;  I.	&#13;  Kanīnau	&#13;  -­‐	&#13;  J. I. Kaninau – Ioane I. Kaninau, the name the writer of this letter used, is
recorded as John ʻĪʻī on the receiving note on the outside of the letter. The handwriting
matches that of letters written and signed by John ʻĪʻī, and it seems this may be another name
he used.	&#13;  John Papa ʻĪʻī began his service in the royal court as a childhood attendant to
Kalanikualiholiho, who became Kamehameha II. He continued to serve the sovereigns of
Hawaiʻi until his death in 1870.
2. Jos.	&#13;  Kawainui	&#13;  -­‐	&#13;  Joseph	&#13;  U.	&#13;  Kawainui	&#13;  (c.1841-­‐1895),	&#13;  born	&#13;  in	&#13;  Hana,	&#13;  Maui	&#13;  and	&#13;  educated	&#13;  at	&#13;  
Royal	&#13;  School	&#13;  in	&#13;  Honolulu,	&#13;  was	&#13;  trained	&#13;  in	&#13;  printing	&#13;  at	&#13;  Lahainaluna.	&#13;  	&#13;  He	&#13;  became	&#13;  co-­‐editor	&#13;  
and	&#13;  editor	&#13;  of	&#13;  the	&#13;  Kuokoa	&#13;  newspaper	&#13;  for	&#13;  a	&#13;  number	&#13;  of	&#13;  years.
3. Maraia	&#13;  Ii	&#13;  -­‐	&#13;  Maraea	&#13;  Kamaunauikea	&#13;  Kapuahi	&#13;  was	&#13;  the	&#13;  third	&#13;  wife	&#13;  of	&#13;  John	&#13;  Papa	&#13;  ʻĪʻī.
4. makiaia	&#13;  -­‐	&#13;  mākia	&#13;  ʻia,	&#13;  which	&#13;  could	&#13;  be	&#13;  translated	&#13;  as	&#13;  nailed,	&#13;  or	&#13;  set	&#13;  by	&#13;  covenant,	&#13;  is	&#13;  translated	&#13;  
as	&#13;  promised.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17957">
                <text>Kaninau, John I. - Ali`i Letters - 1869.02.26 - to Kawainui</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18279">
                <text>John I. Kanīnau writes to Joseph Kawainui requesting an order for hymn books and reporting on&#13;
Sunday school.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18539">
                <text>Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18617">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18859">
                <text>Kaninau, John I. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19096">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76707">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19332">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19568">
                <text>1869-02-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3117" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4721">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/547a41d7a78453dd5afeb3210492c61b.pdf</src>
        <authentication>3342f7282ed867c439e9a5428b852d4d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63478">
                    <text>��Letter Reference:
1869_Mar05_ Kaninau-Kawainui
Date of Letter:
March 5, 1869
From:
J. I. Kaninau [John I. Kanīnau]
To:
Jos. Kawainui [Joseph Kawainui]
Content Summary:
J.L. Kanīnau writes to Jos. Kawainui about Sunday School books and newspaper payments.
Typescript:
[Page 1 of 2]
Rec'd March 5
1869
Hale o Bihopa 5 Mar. 1869
Jos. Kawainui
Aloha oe
Ua hahai mua ’ku au ia oe,
ua makemake na kumu kula Sabati i mau buke kula Sabati kumu kuai ole, a e haawi wale ana
no keia ano.
Eia mai la e ike iho kaua, a
ina ua lawa pono ia buke ma
ka lakou puunaue ana, alaila
ua hiki mai no; aka, ina aole
law a, alaila o ka me e loaa ana,
a nau no ia e hoakaka mai.
21 dala i loaa mai o ke kuokoa, 29 '' i koe, ina e kaa mua
mai mamua o ka hiki ana mai
o Julai, alaila e hoihoi mua ku
ka me i loaa mai.
Me ka mahalo.
J. I. Kaninau
[Page 2 of 2]
Rec'd Mar. 5, 1869
John Ii, Ewa
Resptg Kuokoa

�Translation:
[Page 1 of 2]
Rec'd March 5
1869
Bishop House 5 Mar. 1869
I mentioned to you previously that the Sunday School teachers wanted Sunday School
books free of charge, and will give them out in that manner.
Here it is, and we will see. If there are enough books for them to divide out, then it is
possible; but if there are not enough, then whatever is in hand, and you be the one to clarify.
21 dollars has been received for the Kuokoa, and 29 dollars is outstanding. If paid before
July comes, then [I] will initially turn in what has been received.
With gratitude,
J. I. Kaninau
[Page 2 of 2]
John Ii, Ewa
Resptg Kuokoa
Notes:
1. Jos. Kawainui – Joseph U. Kawainui (c.1841-1895), born in Hana, Maui and educated at
Royal School in Honolulu, was trained in printing at Lahainaluna. He became co-editor and
editor of the Kuokoa newspaper for a number of years.
2. J. I. Kaninau – J. I. Kaninau – Ioane I. Kaninau, the name the writer of this letter used, is
recorded as John ʻĪʻī on the receiving note on the outside of the letter. The handwriting
matches that of letters written and signed by John ʻĪʻī, and it seems this may be another name
he used. John Papa ʻĪʻī began his service in the royal court as a childhood attendant to
Kalanikualiholiho, who became Kamehameha II. He continued to serve the sovereigns of
Hawaiʻi until his death in 1870.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17959">
                <text>Kaninau, John I. - Ali`i Letters - 1869.03.05 - to Kawainui</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18278">
                <text>J.L. Kanīnau writes to Jos. Kawainui about Sunday School books and newspaper payments.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18538">
                <text>Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18616">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18858">
                <text>Kaninau, John I. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19095">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76706">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19331">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19567">
                <text>1869-03-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3118" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4722">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/5c7ae2f6b00d181c1ad6581a716e1a23.pdf</src>
        <authentication>86d71ac02eaef99f1fb14cb8eda10cec</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63479">
                    <text>��Letter Reference:
1869_Jun25_Kaninau-Kawainui
Date of Letter:
June 25, 1869
From:
Joane. I. Kaninau [John I. Kanīnau]
To:
Jos. Kawainui [Joseph Kawainui]
Content Summary:
Ioane Kanīnau writes to Joseph Kawainui regarding fees for the Kuokoa newspaper and his
progress in preparing the latest issue.
Typescript:
[Page 1 of 1]
Rec'd Jun 25
Waiawa 25 June 1869
Aloha oe Ios. Kawainui
Eia mai ke keiki lawe Kuokoa me na
dala 9 ma kona lima huiia na dala a pau
i waihoia ʻku nei ma keena he 36. he 14 koe
aku i na lawe nu pepa, aka nae, e kukala no au ma keia kakahiaka Sabati ae
nei ia mau koina, no ka mea, ke kokemai nei Iulai.
No ka nui o ka'u mau hana i nei mau
pule 3, aole i piha ka owili helu 4, a he mau
mau papa e 3 i koe alaila piha ia helu, malaila no au i ka poakolu nei, aole mea
m alaila au i ike ai, ua mai paha
Me ka mahalo
Joane I. Kaninau
[Letter Cover]
Recd. June 25 1869
From John Ii
Ewa O.
Respt, payt
Kuokoa
Translation:
[Page 1 of 1]
Rec'd June 25

�Waiawa, June 25, 1869
Greetings to you, Joseph Kawainui,
Here is the Kuokoa delivery boy with 9 dollars in hand. Combined with all funds left at
the office it totals 36. There are 14 outstanding with the newspaper subscribers, however, I will
announce these charges at this next Sunday morning [service], because July is almost here.
Because I have been so busy these past 3 weeks, the rolling of issue 4 is not complete,
there are 3 plates to go and then that issue will be done. I was there this past Wednesday and did
not see anyone there. Perhaps they were ill.
Thanks,
Ioane I. Kaninau
[Letter Cover]
Recd. June 25 1869
From John Ii
Ewa O.
Respt, payt
Kuokoa
Notes:
1. Jos. Kawainui – Joseph U. Kawainui (c.1841-1895), born in Hana, Maui and educated at
Royal School in Honolulu, was trained in printing at Lahainaluna. He became co-editor and
editor of the Kuokoa newspaper for a number of years.
2. J. I. Kaninau – Ioane I. Kaninau, the name the writer of this letter used, is recorded as John
ʻĪʻī on the receiving note on the outside of the letter. The handwriting matches that of letters
written and signed by John ʻĪʻī, and it seems this may be another name he used.	&#13;  John Papa
ʻĪʻī began his service in the royal court as a childhood attendant to Kalanikualiholiho, who
became Kamehameha II. He continued to serve the sovereigns of Hawaiʻi until his death in
1870.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17961">
                <text>Kaninau, John I. - Ali`i Letters - 1869.06.25 - to Kawainui</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18277">
                <text>Ioane Kanīnau writes to Joseph Kawainui regarding fees for the Kuokoa newspaper and his progress in preparing the latest issue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18537">
                <text>Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18615">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18857">
                <text>Kaninau, John I. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19094">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76705">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19330">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19566">
                <text>1869-06-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3114" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4718">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/f792abbfa34f6a37f22ed310477a6d14.pdf</src>
        <authentication>e1f0d0f9cf882021d1ebaf5a5695ff4f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63475">
                    <text>�������Letter Reference:
1840_Jan17_Kapiolani-Ruggles
Date of letter:
January 17, 1840
From:
Kapiolani [Kapiʻolani]
To:
Keiki ma [Reverend Samuel Ruggles and wife]
Content summary:
Kapiʻolani writes to Reverend Samuel Ruggles and his wife about progress at Kuapehu,
Hawaiʻi Island, and her wish for them to visit or write.
Typescript:
[Page 1 of 7]
Kaawaloa Kuapehu Jan. 17 1840
Aloha olua e Keiki ma
Eia kahi manao ia olua
e hai aku i kaha na ana onei mau maka
hiki, ua nui ke aloha o ka Haku i nei mau
ma kahiki ua hoo huli mai nei i kanaka
a nui ma kona e Kalekia, no konaloha mai
Eia ke kahi, hehale pule ke kahi hana a ma kou
ua paa ke kau wahi aole i paa ke kau wahi
Ke ma nao nei no nae ^e hana aku a paa no kamea aole paha e oluolu ke kino o ka makou ku
mu i ka hale i no mai pahi ia, auhea oukou
e ha kui kui oukou i ke aloha mai ia ma
ko^u i ka poe nele, no ka mea aole ioo kama nao o
ka aina naau po i ka pono aka ua i ke ka Haku
i kahua a ke kahi poe, ua hoo i ka i ka io
ke kahi poe, i na ua i ke ka haku ua pono, e
ia no ke ia ke kula nei no o Namakelua
ma Kuapehu nei, eia ke kahi ua pauloa na
lii i ka make, ua ma ke o Kinau, ua ma ke o
Lililiha ua make o Hoapili kane ua
make o Keano. auhea olua e i kaika i ka
pule aku no makou i noho pu ka kou i ka
hi maikai pela no kou noho ana e ake e ha
[Page 2 of 7]
lawai pu i kahi makai. auhea olua e hoo
aloha aku olu i loko o ka na^au o na ha hoa hanu

�i kou wahi manao healohaku kou wahi ma
nao i na hoa hanai a pauloa ma Amelika, eia
no ke ia wahimanao ia olua, aole hewahi pupu
e hoo ili aku ai ia olua eia no ma Kuapehu
ia e noho nei, a kala pule iho aku a pau hoi
mai no, auhea oukou Ua i ka i ka no o MikaPope Polepe ma me ka wahine i ka hana
a ka Haku, palupalu i ke kahi manawa
ai ke kahi manaw a i ka i ka no, he mau
ku mu hou no ke kahi a ma kou o Mikaaiwa, ma no laila aole o kahaku haalele ia
ma kou e noho nei. Eia ke kahi he mau ma
nao hana ke kahi a ma kou e ha na nei no ke
kino, ua ka nu i ke ko a ke hana nei kawili
aukanu i ka huluhulu, aole nae ia i ma
o po opo, o ke kope ke kanu hou nei, o kawa ina
aole he hua nui i ka pono ole o ka hana ana
eaho e ka kau hou mai oe iau i mau mea
kanu maikai hou, i ulu hou ma kua pehu
nei.
[Page 3 of 7]
No ke aha lahoi olu e palapala ole mai nei
iau, e palapala mai olua iau, aloha o H
Hale, aloha o Kamuela aloha onaihe, a
loha ka makuahi^ne o kakou, auhea oe e holo
hou mai oe a hoi aku no hoi. Nui na ha na
a ka makou kumu e hoo i ka i ka mai nei e
hana. o ke ko kua aku i ka mahina hou no
na kumu kula kela na na wahine, a o ka
na kane he wahi e no ka hale pule a no ke kahi
me he ma he m o loko o na oi hana, a ka Hak[u]
Kapiolani
Aloha na kanaka a pau
[In pencil in another hand]
HMCS
[Page 4 of 7]
[Letter cover]
DM
Mr. Samuel Ruggles
Care of Rev. R. Anderson
Missionary House Brookfield:
Pemberton, Lycourt Ct.

�Boston Ms.
U. S. America
[Page 5 of 7]
[Archival translation included in original text, is typescripted here.]
Letter from Kaawaloa
Kapiolani
Kuapehu
Addressed to Jan. 17, 1840
Samuel Ruggles
Greetings to you two.
Here is a thought for you two to tell
of the works of these years. Great has
been the love of the Lord these years.
A great many persons have been converted in His church, because of his love
to us.
Furthermore, one of our tasks has
been the building of a church which is
completed in some respects, but not in
other respects. It is our thought however to finish it, because it is perhaps not comfortable for the physical
well-being of our teacher to have a
house almost standing on edge.
Where are you? You must send
forth the love to us, the needy persons, because it is not the thought
of the unenlightened land for goodness,
but the Lord knows the foundation
of some persons and some persons have
been zealous. If the Lord knows it
is right, there is a school of Kamakelua at Kuapehu here.
All the chiefs have died. Kinau has
died, Lililiha has died, Hoapilikane
[Page 6 of 7]
Kapiolani
2 has died. Keano has died.
you two, be strong in prayer for us
that we may dwell together in a good
place, so your dwelling may desire
to meet together in a good place.
Receive love in your hearts,
our brethren, is my thought of love
for all the brethren in America.

�Here is my thought to you, there is
no disagreeable place to be made
over to you. Here I am at Kuapehu
at the present time. Next Sunday
I shall return.
Mr. and Mrs. Forbes are strong in
the works of the Lord, weak at times
and at other times strong.
We have a new teacher - Mr. Ivesso the Lord has not left us now.
We are thinking of some definite task
for physical welfare – planting sugarcane and the mill is working and
planting cotton of which we are not sure
Coffee is being planted again. If it
rains hard there will not be a big
crop and the work of no value.
It is best for you to write me
again some good news that there
may be growth at Kuapehu here
[Page 7 of 7]
Kapiolani
3 Why do you two not write me.
Write me, you two.
Hale sends love. Samuel sends
love. Naihe sends love. Our mother
sends love.
You sail back here and return
again.
Great is the work which our
teacher is striving to do here, assisting in the new - monthly offering
for the school - teacher - this is for
the women to do. The men have
another task - to keep up the church
building with the deficiencies
within the ministry of the Lord.
Kapiolani.
Love to everyone
Translation:
[Page 1 of 7]
Kaawaloa, Kuapehu, January 17, 1840
Greetings to the two of you, Reverend and Mrs. Ruggles,

�Here is a message to you two to tell of the events of these years. The love of the
Lord has been great in these years, converting many persons to his church through his
love for us. Here too, a church was one of our endeavors. Parts of it are complete and
others are not. The intention is, however, to complete it, for our teacher might not find
physical comfort in a house that is bad, or might get sick. Listen, all of you, generate
some compassion for us, those in need, for the minds of those in the land of ignorance
have not matured to know righteousness, but the Lord sees the fruition of some, and
others truly strive, so if the Lord sees it, that is good. There is also this: Namakelua is
holding school here at Kuapehu. Also, all the chiefs have died; Kinau passed away,
Lililiha died, Hoapili Kane has died, Keano is dead. I beseech you two to pray diligently
for us so we may all live together in a good place. Thus I abide, yearning to
[Page 2 of 7]
meet together in a good place. Listen, both of you, you should generate love in the hearts
of the brethren with my message. An expression of affection is my message to all of the
brethren in America. Here is another message for you two, that I have no bundle to send
to the two of you, it remains here in Kuapehu. On Sunday, I will go down and come back
when that is done. All of you should know that Mr. Forbes and his wife are diligent in the
work of the Lord, tender sometimes and forceful at other times. We also have new
teachers, Mr. Ives and others, so the Lord has not deserted us here. Also, we have plans
we are working on for our livelihood. We have planted sugar cane and the mill is
processing, we planted cotton, but it is not certain. We are planting coffee again. The
grape vines did not bear much fruit due to improper cultivation. You should write to me
again about other good crops to plant so things flourish again here in Kuapehu.
[Page 3 of 7]
Why are you two not writing to me? You should both write. Hale sends regards, Kamuela
sends regards, Naihe sends regards, our mother/aunt sends regards. Say, you should sail
here again and then return there. There are great efforts that our teacher is striving to do.
Assisting in the new garden for the school teachers, that is up to the women, and as for
the men, there is firewood for the church and other needs within the works of the Lord.
Kapiolani
Love to all the people
[Page 4 of 7]
[Letter Cover]
Mr. Samuel Ruggles
Brookfield, Ct.
U. S. America
[Pages 5, 6 and 7 of 7]
[Archival translation included in the original file is typescripted above and is not
duplicated here.
Notes:

�1. Keiki mā - Keiki was an affectionate nickname given by the Hawaiians to Rev.
Samuel Ruggles. "Keiki mā" refers to Samuel Ruggles and company, in this case,
probably his wife, Nancy Wells Ruggles.
2. Namakelua - Nāmakelua's background is not known, but he appears to have been
running a school at Kuapehu.
3. Kinau, Lililiha, Hoapili kane, Keano - Kīnaʻu, Lililiha (Liliha), Hoapilikāne, and
Keano were all ranking chiefs of that time, all of whom had passed away prior to
this letter.
4. Mika Polepe - Mr. Cochran Forbes was a missionary in the fifth company to
whom Kapiʻolani gave permission to build a residence in the uplands of Kuapehu.
5. Mika aiwa - Mr. Ives, Rev. Mark Ives, was a missionary who arrived with the
eighth company in 1837 and served at the mission station of Kaʻawaloa, South
Kona.
6. crops - A concerted effort was made in the islands to expand agriculture and
support the livelihood of the people. In this letter, Kapiʻolani mentions sugar
cane, cotton, coffee and grapes and requests recommendations of other crops.
7. ka makuahine o kakou - This reference to "our mother/aunt" is uncertain, but
apparently refers to an older, ranking woman familiar to all, possibly Kekāuluohi,
the Kuhina Nui, or regent, at the time of this letter.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17951">
                <text>Kapiolani - Ali`i Letters - 1840.01.17 - to Ruggles, Samuel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18281">
                <text>Kapiʻolani writes to Reverend Samuel Ruggles and his wife about progress at Kuapehu, Hawaiʻi Island, and her wish for them to visit or write.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18376">
                <text>Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18619">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18861">
                <text>Kapiolani </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19098">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76704">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19334">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19570">
                <text>1840-01-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3170" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4774">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/f5717d9b1a84ed6e29392284f5969f6f.pdf</src>
        <authentication>3815ef317037e74e7d6bd69e8ad3cdd0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63531">
                    <text>��Letter Reference:
1843_Apr10_Kapuaiwa-Cooke
Date of Letter:
April 10, 1843
From:
Lot Kapuaiwa [Lot Kapuāiwa]
To:
Mr. Amos S. Cooke
Content Summary:
Lot Kapuaiwa writes a letter to Mr. Amos S. Cooke, his teacher, in order to practice his writing.
Typescript:
[Page 1 of 2]
Wainee April 10 1843
Dear teacher,
While John and Moses
were writing to you I thought it would be
better for me to write too. We are all well and
and no new thing to make me happy and
I wish I was at Honolulu eating at the same
table. I was seasick all the way Yesterday. We
went to meeting the native and down chapel
at three o’clock we went again down chapel
and we were glad to hear most of ^the Capt
religious, at night we went to board Capt
Steward ship to meeting and we returned home
late. all the boys said to give their full
love to the girls and Mrs. Cooke &amp; Sarai and
all of you family. There are about twenty
eight ships when we arrive. some of the sailors
call on us and some came and sing with us
sometimes.
Yours affections scholar
Lot Kamehameha

�[Page 2 of 2]
Lot Kamehameha
Lahaina Apl 10/43
Recd. 13th, ansd 18th
Mr Amos S Cooke
Honolulu
(Sch. Keoua) Oahu
Notes:
1. John - It is uncertain to whom this refers, but could have been John Papa ʻĪʻī, who was
actively engaged with the Chiefs' Children's School, where Lot attended at the time of
this letter.
2. Moses - This is most likely Moses Kekūāiwa. He was the son of Mataio Kekūanāoʻa and
Elizabeth Kīnaʻu and he attended school with Lot.
3. Capt Steward - This person is unknown but seems to have been the Captain of the ship
upon which Lot and his fellow schoolmates attended a prayer meeting.
4. Mrs. Cooke - Juliette Montague Cooke was married to Amos Starr Cooke and together
they ran the Chiefs' Childrenʻs School.
5. Sarai - Sarai Hiwauli, assisted at the school and was the wife of John Papa ʻĪʻī. Together
they had a hānai daughter, Mary Polly Paʻaʻāina, a classmate of Lot Kamehameha.
6. Mr. Amos S. Cooke - Amos Starr Cooke, together with his wife Juliette, ran the Chiefs'
Children's School.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18076">
                <text>Kapuaiwa, Lot - Ali`i Letters - 1843.04.10 - to Cooke, Amos Starr</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18136">
                <text>Lot Kapuaiwa writes a letter to Mr. Amos S. Cooke, his teacher, in order to practice his writing.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18325">
                <text>Hawaiian Evangelical Association Archives, 1853-1947. Hawaiian Mission Children Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18561">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18806">
                <text>Kapuaiwa, Lot </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19044">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76702">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19280">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19516">
                <text>1843-04-10 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3171" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4775">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/c5fbc77d64a21b3fb602ed8e00a9754c.pdf</src>
        <authentication>f054388771d6f05a82dac6a4c2d31c01</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63532">
                    <text>����Letter Reference:
1849_Oct10_Kapuaiwa-Bates
Date of Letter:
October 10, 1849
From:
Lot Kapuaiwa
To:
Mr. Bates
Content Summary:
Lot Kapuaiwa tells Bates of his journey to San Francisco and his stay there at two hotels. He also
confides in Bates that he and Bernice were once engaged to be married.
Typescript:
[Page 1 of 4]
San Francisco
10th October 1849
My Dear Sir,
As the Doctor and Alexander
has written all their letters for the Islands
I thought I ^would write a few lines to you
because the ship leave to morrow at an
early hour and having many other
letters to write to our friends at home
I cannot but scratch scratch a few lines.
We arrived here on the 1st October
after a passage of 21 days and two days
after the steamer left for Panama,
we were greatly disappointed in finding
her gone, and we are waiting here till a
we can obtain an opportunity for going
down to Panama. Wonder there is no
chance of going one before the first of the
November.
On arriving here we first
stopped at the United States Hotel, but we
did not make a very long stay there,
but while we were ^there we were quite satisfied
seeing all what San Francisco can boast

�and that is their gambling house tables
[Page 2 of 4]
And we have removed ^here to the American
House kept by Mr. Merrill &amp; Beach.
We find it a better lodging from the
other hotel, we pay $21.00 a week for
board and lodging.
For the first four days we arrived
here we had a very pleasant weather
but for the two days past we have
had rain and foggy weather. Our
house not being quite finished leaks
a great deal in one part of this house.
Yesterday it rained all day so we
were obliged to stay in the house all
day, our room leaking we found is
rather uncomfortable. We found it
quite cold though the Doctor feels it
more than we do, he been wrapped
up in his blanket blanket all day.
On our arrival here Mr. Eames
the American Commissioner called
on us. We are boarding together
here, from all what we have
seen of him, I think he is very
[Page 3 of 4]
gentlemanly man. The Doctor have had several
communications with him.
We are all enjoying a very good health though
the Doctor is troubled with little cold.
Yesterday the Steamer California arrived here
from Panama, she brought no mail.
Most of the merchants here quite disappointed
in not finding the mail, and most of them
were quite angry. However few papers have
arrived. I have not read it but I seen some
of the papers in our room for our perusal.
You very kindly offered your service
to take any letter from me to Miss Bernice

�when we left, if I have any to write I
will send it to your care, as you have
always have treated me and brother as a
father. I dont feel backkward at all in
calling you, is what a very awkward position
I am placed wi^th to her. To tell you the truth
I was engaged to her before I left the school
but my conduct upon leaving that establishment
[Page 4 of 4]
was so lose that she has given up the thought of
ever being united to me. I hope you will keep
this news to yourself and believe me again I am
Your sincere prince
Lot Kamehameha
[added, in pencil]
Lot Kamehameha
10 Oct. 1849

Notes:
1. Doctor - This refers to Dr. Gerrit Parmele Judd, who accompanied the 2 young chiefs on
their journey. He was a trusted advisor and translator to the King and served in many
governmental positions. At the time of this letter he was the Minister of Finance.
2. Alexander - Alexander Liholiho was the younger brother of the writer, who also
accompanied Kapuāiwa on this trip. Alexander would become king and rule from
January, 1855 - November, 1863 and was styled Kamehameha IV.
3. Mr. Eames - The American Commissioner.
4. Bernice - Bernice Pauahi, daughter of Konia and Pākī. Her mother was a daughter of
Kamehameha I.
5. Lot Kamehameha - Lot Kapuāiwa Kamehameha was the son of Kīnaʻu and Mataio
Kekūanāoʻa. He would later become king, s Kamehameha V, and rule the Hawaiian
Kingdom from November, 1863 - December, 1872.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18078">
                <text>Kapuaiwa, Lot - Ali`i Letters - 1849.10.10 - to Bates</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18135">
                <text>Lot Kapuaiwa tells Bates of his journey to San Francisco and his stay there at two hotels. He also confides in Bates that he and Bernice were once engaged to be married. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18324">
                <text>Non-Missionary Letters, 1820-1900. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18560">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18805">
                <text>Kapuaiwa, Lot </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19043">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76701">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19279">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19515">
                <text>1849-10-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3172" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4776">
        <src>https://hmha.missionhouses.org/files/original/d857053b04c81667eec80801423476f9.pdf</src>
        <authentication>6f29216b1e52edd2d34ae066e038324c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="63533">
                    <text>����Letter Reference:
1849_Oct31_Kapuaiwa-Bates
Date of Letter:
October 31, 1849
From:
Lot Kapuaiwa [Lot Kapuāiwa]
To:
Mr. Bates
Content Summary:
Lot Kapuāiwa writes Mr. Bates a quick note of his stay in San Francisco prior to departing for
Panama and asks him to deliver letters to Bernice and his sister Victoria Kamāmalu.
Typescript:
[Page 1 of 4]
American Hotel
San Francisco
October 31st 1849
My dear Mr. Bates,
Sir,
It is so late to night
&amp; I have been writing all day &amp; most of
all my time has been occupied this two
days past that I cannot but write
you a few lines to-night as I want
to finish up all my letters to-night for
the Islands, and to-morrow leave San
Francisco on the Steamer California. Capt
Budd for Panama. The Doctor knows him
very well having seen him at the Islands
in the Exploring Expedition.
Nothing of any importance has taken
place since I wrote you last worthy
of leting you know, except if I would say
of our we attending several times in the Square here
at the Democratic Meeting for electing a senator
&amp; representatives to the congress, and a
Governor for San Francisco. It was quite

�[Page 2 of 4]
an interesting time there, seeing that it was
first time that we ever saw, the people
of foreign country electing officers.
We have seen the Commodore Jones since
I wrote you last, and have been occupied
pretty much in visiting for the Governments
and the Doctor has done much some in favor
of his mission, in making a Treaty here
with Mr Eames, the Commissioner for the
Islands from the United States.
Though he dont expect to go to the Islands
because he expects to be superseded by another
^person and so he expects to stop here till he hears
from the United States.
I think he has received letters
from the United States, seeing that the
Steamer brought in the mail to-night.
I send with your letter here one
for Miss Bernice and my sister, please
take the trouble, to see if they have any
letters to write for me, &amp; please direct them
to Scheyler Livingston Esq New York.
Please remember me to Mr Bates &amp; all
the family, and believe me your sincere son
Lot Kamehameha
[Page 3 of 4]
P.S. I called on Messrs Steward &amp; Co and enquired if
you had a box there, and they said no, and at the
Expreso office which is in the same building.
[Page 4 of 4]
Lot Kamehameha
San Francisco
Notes:
1. Mr. Bates - Mr. A.B. Bates, an attorney who for a short time was a tutor to the princes,
Lot and Alexander.

�2. Capt Budd - Captain Budd, who had accompanied the U.S. Exploring Expedition in
1840, was at the time of this letter, the captain of the steamer California.
3. Doctor - Dr. Gerrit Parmele Judd was a member of the third company of missionaries, a
medical doctor and a trusted advisor and interpreter for the Kingdom.
4. Mr. Eames - The American Commissioner.
5. Miss Bernice - Bernice Pauahi, daughter of Konia and Pākī. Her mother was a daughter
of Kamehameha I.
6. My sister - Victoria Kamāmalu was the younger sister of Lot and Alexander.
7. Scheyler Livingston Esq New York - This lawyer was apparently a contact for the
traveling party in New York.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18080">
                <text>Kapuaiwa, Lot - Ali`i Letters - 1849.10.31 - to Bates</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18134">
                <text>Lot Kapuāiwa writes Mr. Bates a quick note of his stay in San Francisco prior to departing for Panama and asks him to deliver letters to Bernice and his sister Victoria Kamāmalu.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18323">
                <text>Non-Missionary Letters, 1820-1900. Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18559">
                <text>Hawaiian Mission Children's Society Library at the Hawaiian Mission Houses Historic Site and Archives</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18804">
                <text>Kapuaiwa, Lot </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19042">
                <text>Puakea Nogelmeier</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="76700">
                <text>Translated by Awaiaulu Foundation </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19278">
                <text>If you would like permission to publish or reproduce this material, please send your requests to archives@missionhouses.org</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19514">
                <text>1849-10-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
